ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
ОТЛИВКИ ИЗ ЧУГУНА И СТАЛИ
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ДЕФЕКТОВ
ГОСТ 19200-80
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Москва
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
ОТЛИВКИ ИЗ ЧУГУНА И СТАЛИ Термины и определения дефектов Iron and steel castings. Terms and definitions of defects |
ГОСТ Взамен |
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 июня 1980 г. № 3143 срок введения установлен с 01.07.81
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий дефектов отливок из чугуна и стали.
Стандарт соответствует рекомендации СЭВ по стандартизации PC 46-63.
Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов - синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в качестве справочных и обозначены «Ндп».
Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, а недопустимые синонимы - курсивом.
Термин |
Определение |
НЕСООТВЕТСТВИЕ ПО ГЕОМЕТРИИ |
|
1. Недолив Ндп. Стек D. Unvollstandiger Guss Е.. Short run, misrun F. Manque |
Дефект в виде неполного образования отливки вследствие незаполнения полости литейной формы металлом при заливке |
2. Неслитина Ндп. Неспай D. Kaltschweisse E. Cold lap F. Reprise |
Дефект в виде произвольной формы отверстия или сквозной щели в стенке отливки, образовавшихся вследствие неслияния потоков металла пониженной жидкотекучести при заливке |
3. Обжим Ндп. Выдав формы Отдав формы D. Stauchen, Stauchgrat an Teilungen E. Incorrect shape F. Corroyage |
Дефект в виде нарушенной конфигурации отливки, возникающей вследствие деформации формы из-за механических воздействий до или во время заливки |
4. Подутость Ндп. Раздутие Распор D. Verstampfung E. Ram-off F. Fausse variation |
Дефект в виде местного утолщения отливки вследствие распирания неравномерно или недостаточно уплотненной песчаной формы заливаемым металлом |
5. Перекос Ндп. Сдвиг D. Gussversatz, Versetzung E. Mismatch, cross-joint F. Variation |
Дефект в виде смещения одной части отливки относительно осей или поверхностей другой части по разъему формы, модели или опок вследствие их неточной установки и фиксации при формовке и сборке |
6. Стержневой перекос Ндп. Стержневой сдвиг D. Versetzung, Versetzung Kern E. Mismatch in core F. Dejettement de noyau |
Дефект в виде смещения отверстия, полости или части отливки, выполняемых с помощью стержня, вследствие его перекоса |
7. Разностенность Ндп. Смещение стержня |
Дефект в виде увеличения или уменьшения толщины стенок отливки вследствие смещения, деформации или всплывания стержня |
8. Стержневой залив Ндп. Непроставленный стержень |
Дефект в виде залитых металлом отверстия или полости в отливке из-за непроставленного в литейной форме стержня или его обрушения |
9. Коробление Ндп. Прогиб D. Verformung, Verzug E. Distortion, warping F. Deformation |
Дефект в виде искажения конфигурации отливки под влиянием напряжений, возникающих при охлаждении, а также в результате неправильной модели |
10. Незалив Ндп. Нечеткость контура D. Unformgrat, Fehler beim Putzen E. Short run, misrun F. Moulage manque |
Дефект в виде несоответствия конфигурации отливки чертежу вследствие износа модели или недостаточной отделки формы |
11. Зарез Ндп. Заруб D. Erstechung E. Mechanical damage F. Defaut mecanique |
Дефект в виде искажения контура отливки при отрезке литников, обрубке и зачистке |
12. Вылом Ндп. Выбоина Скол D. Mechanische Beschadigung E. Mechanical damage, injury F. Faute d'ebarbage |
Дефект в виде нарушения конфигурации и размера отливки при выбивке, обрубке, отбивке литников и прибылей, очистке и транспортировании |
13. Прорыв металла Ндп. Прорыв формы D. Metalldurchbruch, Metalldurchschmelzen E. Metal run out F. Fuite du metal |
Дефект в виде неполного образования или неправильной формы отливки, возникающей при заливке вследствие недостаточной прочности формы |
14. Уход металла Ндп. Подъем формы Стек D. Zuruckweichen des Metalls E. Metal leakage F. Perte du metal |
Дефект в виде пустоты в теле отливки, ограниченной тонкой коркой затвердевшего металла, образовавшейся вследствие вытекания металла из формы при слабом ее креплении |
ДЕФЕКТЫ ПОВЕРХНОСТИ |
|
15. Пригар Ндп. Металлизация D. Angebrannter Sand E. Burn on F. Grippure |
Дефект в виде трудно отделяемого специфического слоя на поверхности отливки, образовавшегося вследствие физического и химического взаимодействия формовочного материала с металлом и его окислами |
16. Спай Ндп. Неспай D. Kaltschweisse E. Cold lap, cold shut F. Reprise |
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образованного не полностью слившимися потоками металла с недостаточной температурой или прерванного при заливке |
17. Ужимина Ндп. Рвотина D. Festsitzende Sandschulpe E. Expansion scab F. Gale franche |
Дефект в виде углубления с пологими краями, заполненного формовочным материалом и прикрытого слоем металла, образовавшегося вследствие отслоения формовочной смеси при заливке |
18. Нарост Ндп. Размыв Подрыв D. Auswuchs, Treibstelle Е. Knob, scab F. Bosse |
Дефект в виде выступа произвольной формы, образовавшегося из загрязненного формовочными материалами металла вследствие местного разрушения литейной формы |
19. Залив Ндп. Облой Грат D. Grat, Gussgrat Е. Flash, cross-joint F. Barbe, bavure de joint |
Дефект в виде металлического прилива или выступа, возникающего вследствие проникновения жидкого металла в зазоры по разъемам формы, стержней или по стержневым знакам |
20. Засор Ндп. Намыв D. Verunreinigung, Verschmutzung E. Surface contamination F. Remblayage, obstruction |
Дефект в виде формовочного материала, внедрившегося в поверхностные слои отливки, захваченного потоками жидкого металла |
21. Плена Ндп. Заплеск Заворот D. Oxydflecken E. Oxide spots F. Repliure, depot d'oxyde |
Дефект в виде самостоятельного металлического или окисного слоя на поверхности отливки, образовавшегося при недостаточно спокойной заливке |
22. Просечка Ндп. Заусенец Рубцы D. Stechen E. Veining, mapping F. Bavure |
Дефект в виде невысоких прожилок на поверхности отливки, возникших вследствие затекания металла в трещины на поверхности формы или стержня |
23. Окисление Ндп. Пережог Рубашка D. Zunderschicht E. Oxidation F. Oxidation, ecaillage |
Дефект в виде окисленного слоя металла с поверхности отливки, получившийся после отжига отливок из белого чугуна на ковкий чугун |
24. Поверхностное повреждение Ндп. Забоина D. Baschadigung der Oberflache E. Surface damage F. Trace de frappe, deterioration |
Дефект в виде искажения поверхности, возникшего при выбивке отливки из формы, очистке и транспортировании |
25. Складчатость Ндп. Наплыв Заворот D. Faltenbildung, Runzein E. Foldness, waviness F. Plissement |
Дефект в виде незначительных гладких возвышений и углублений на поверхности отливки, возникающих вследствие пониженной жидкотекучести металла |
26. Грубая поверхность Ндп. Неровность поверхности D. Rauhigkait der Oberflache Е. Rough surface F. Rugosite de la surface |
Дефект в виде шероховатости поверхности с параметрами, превышающими допустимые значения |
27. Газовая шероховатость Ндп. Пузырчатость D. Gasrauhigkeit E. Gas roughness F. Rugosite gaseux |
Дефект в виде сферообразных углублений на поверхности отливки, возникающих вследствие роста газовых раковин на поверхности раздела металл-форма |
НЕСПЛОШНОСТИ В ТЕЛЕ ОТЛИВКИ |
|
28. Горячая трещина Ндп. Усадочная трещина D. Warmbruch, Warmriss Е. Shrinkage crack, hot tear F. Cassure a chaud |
Дефект в виде разрыва или надрыва тела отливки усадочного происхождения, возникшего в интервале температур затвердевания. Примечание. Горячая трещина располагается по границам кристаллов, имеет неровную окисленную поверхность, на которой иногда видны дендриты |
29. Холодная трещина Ндп. Бой D. Kaltbruch, Kaltriss E. Cold crack F. Cassure a froid |
Дефект в виде разрыва тела затвердевшей отливки вследствие внутренних напряжений или механического воздействия. Примечание. Холодная трещина обычно имеет чистую светлую или с цветами побежалости зернистую поверхность |
30. Межкристаллическая трещина D. Mikroriss, Korngrenzenriss E. Intercrystalline crack F. Fissure intercristallique |
Дефект в виде разрыва тела отливки при охлаждении отливки в форме на границах первичных зерен аустенита в температурном интервале распада. Примечание. Межкристаллическая трещина в изломе термически обработанной пробы (отливки) имеет вид сглаженных поверхностей с зеркальным блеском на общем сером фоне волокнистой составляющей излома и образуется под воздействием водорода, растворенного в стали |
31. Газовая раковина Ндп. Пузырь D. Blasen E. Blowholes F. Soufflure |
Дефект в виде полости, образованной выделившимися из металла или внедрившимися в металл газами |
32. Ситовидная раковина Ндп. Ситовидная пористость D. Sieblunker Siebblase F. Cavite |
Дефект в виде удлиненных тонких раковин, ориентированных нормально к поверхности отливки, вызванных повышенным содержанием водорода в кристаллизующемся слое |
33. Усадочная раковина Ндп. Подсадина D. Schwindungshohl raum Е. Draw contraction cavity F. Effet Leonard |
Дефект в виде открытой или закрытой полости с грубой шероховатой иногда окисленной поверхностью, образовавшейся вследствие усадки при затвердевании металла |
34. Песчаная раковина D. Sandeinschluss E. Sand holes, drop F. Inclusion de sable |
Дефект в виде полости, полностью или частично заполненной формовочным материалом |
35. Шлаковая раковина Ндп. Шлак D. Schlackenblasen E. Slag blowholes, slag inclusion F. Soufflures de scorie |
Дефект в виде полости, полностью или частично заполненной шлаком |
36. Залитый шлак Ндп. Шлак D. Ausgefuttertez Schlacke E. Poured slag F. Laitier |
Дефект в виде частичного заполнения литейной формы шлаком |
37. Графитовая пористость Ндп. Течь D. Graphitporositat E. Graphite porosity F. Porosite de graphite |
Дефект отливок из серого чугуна в виде сосредоточенных или паукообразных выделений графита, вызывающих неплотности металла при испытании гидравлическим или газовым давлением |
38. Усадочная пористость Ндп. Течь D. Schwindungsporositat E. Shrinkage porosity F. Porosite de retrait |
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его затвердевания при недостаточном питании отливки |
39. Газовая пористость Ндп. Ситовидная пористость Течь D. Gasporositat E. Gas porosity F. Porosite de gas |
Дефект в виде мелких пор, образовавшихся в отливке в результате выделения газов из металла при его затвердевании |
40. Рыхлота Ндп. Подкорковая пористость D. Mikrolunker E. Microporosity, shrinkage porosity, grain boundary cracks F. Microretassure |
Дефект в виде скопления мелких усадочных раковин. Примечание. Рыхлота обнаруживается при механической обработке отливки или методами дефектоскопии |
41. Непровар жеребеек (холодильников) D. Trennung zwischen Kernstutzen (Gusstuckmetall) E. Unfused chaplets (cooles) F. Incuit de support de noyau (refroidisseur) |
Дефект в виде несплошности соединения металла отливки с поверхностью жеребеек (холодильников) вследствие их загрязнения, несоответствия масс, пониженной температуры заливаемого металла |
42. Вскип Ндп. Кип |
Дефект в виде скопления раковин и наростов, образовавшихся вследствие парообразования в местах переувлажнения литейной формы или проникновения газов из стержней в полость литейной формы |
43. Утяжина Ндп. Утяжка Подсадина D. Aussenlunker, Einfallstelle E. Shrinkage depression F. Poquette retassure de surface |
Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании |
ВКЛЮЧЕНИЯ |
|
44. Металлическое включение D. Metallischer Einschluss Fremden Ursprungs E. Exogenous metallic inclusion F. Inclusion metallique d'origine etrangere |
Дефект в виде инородного металлического включения, имеющего поверхность раздела с отливкой |
45. Неметаллическое включение Ндп. Черные пятна D. Nichtmetallischer Einschluss E. Exogenous non-metallic inclusion F. Inclusion non-metallique |
Дефект в виде неметаллической частицы, попавшей в металл механическим путем или образовавшейся вследствие химического взаимодействия компонентов при расплавлении и заливке металла |
46. Королек Ндп. Выпот |
Дефект в виде шарика металла, отдельно застывшего и несплавившегося с отливкой, образовавшегося брызгами при неправильной заливке |
НЕСООТВЕТСТВИЕ ПО СТРУКТУРЕ |
|
47. Отбел Ндп. Твердые места D. Harte Stellen E. Chill hard spots F. Points durs |
Дефект в виде твердых, трудно поддающихся механической обработке мест в различных частях отливки из серого чугуна, вызванных скоплением структурно свободного цемента |
48. Половинчатость Ндп. Отсер Первичный графит D. Halbheit Meliertes Roheisen Е. Mottleness F. Fonte truitee |
Дефект в виде проявления структуры серого чугуна в отливках из белого чугуна |
49. Ликвация D. Seigerung, Entmischung E. Segregation F. Liquation, segregation |
Дефект в виде местных скоплений химических элементов или соединений в теле отливки, возникших в результате избирательной кристаллизации при затвердевании |
50. Флокен Ндп. Белые пятна D. Flocken E. Flakes F. Flocon |
Дефект в виде разрыва тела отливки под влиянием растворенного в стали водорода и внутренних напряжений, проходящего полностью или частично через объемы первичных зерен аустенита. Примечание. Флокен в изломе термически обработанной пробы (отливки) имеет вид сглаженных поверхностей без металлического блеска (матового цвета) на общем сером фоне волокнистой составляющей |
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Бой 29
Включение металлическое 44
Включение неметаллическое 45
Вскип 42
Выбоина 12
Выдав формы 3
Вылом 12
Выпот 46
Грат 19
Графит первичный 48
Забоина 24
Заворот 21, 25
Залив 19
Залив стержневой 8
Заплеск 21
Зарез 11
Заруб 11
Засор 20
Заусенец 22
Кип 42
Коробление 9
Королек 46
Ликвация 49
Металлизация 15
Места твердые 47
Намыв 20
Наплыв 25
Нарост 18
Недолив 1
Незалив 10
Непровар жеребеек 41
Непровар холодильников 41
Неровность поверхности 26
Неслитина 2
Неспай 2, 16
Нечеткость контура 10
Обжим 3
Облой 19
Окисление 23
Отбел 47
Отдав формы 3
Отсер 48
Перекос 5
Перекос стержневой 6
Пережог 23
Плена 21
Поверхность грубая 26
Повреждение поверхностное 24
Подрыв 18
Подсадина 33, 43
Подутость 4
Подъем формы 14
Половинчатость 48
Пористость газовая 39
Пористость графитовая 37
Пористость подкорковая 40
Пористость ситовидная 39
Пористость усадочная 38
Пригар 15
Прогиб 9
Прорыв металла 13
Прорыв формы 13
Просечка 22
Пузырчатость 27
Пузырь 31
Пятна белые 50
Пятна черные 45
Раздутие 4
Размыв 18
Разностенность 7
Раковина газовая 31
Раковина песчаная 34
Раковина ситовидная 32
Раковина шлаковая 35
Раковина усадочная 33
Распор 4
Рвотина 17
Рубашка 23
Рубцы 22
Рыхлота 40
Сдвиг 5
Сдвиг стержневой 6
Складчатость 25
Скол 12
Смещение стержня 7
Спай 16
Стек 1, 14
Стержень непроставленный 8
Течь 37, 38, 39
Трещина горячая 28
Трещина межкристаллическая 30
Трещина усадочная 28
Трещина холодная 29
Ужимина 17
Утяжина 43
Утяжка 43
Уход металла 14
Флокен 50
Шероховатость газовая 27
Шлак 35, 36
Шлак залитый 36
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Angebrannter Sand 15
Ausgefutterte Schlacke 36
Ausssenlunker, Einfallstelle 43
Auswuchs, Treibstelle 18
Beschadigung der Oberflache 24
Blasen 31
Erstchung 11
Faltenbildung, Runzein 25
Festsitzende Sandschulpe 17
Flocken 50
Gasporositat 39
Gasrauhigkeit 27
Graphitporositat 37
Grat, Gussgrat 19
Gussversatz, Versetzung 5
Halbheit, Meliertes Roheisen 48
Harte Stellen 47
Kaltbruch, Kaltriss 29
Kaltschweisse 2, 16
Mechanische Beschadigung 12
Metalldurchbruch, Metalldurchshmelzen 13
Metallischer Einschluss Fremden Ursprungs 44
Mikrolunker 40
Mikroriss, Korngrenzenriss 30
Nichtmetallischer Einschluss 45
Oxydflecken 21
Rauhigkeit der Oberflache 26
Sandeinschluss 34
Schlackenblasen 35
Schwindungshohl raum 33
Schwindungsporositat 38
Seigerung, Entmischung 49
Sieblunker, Siebblase 32
Stauchen, Stauchgrat an Teilungen 3
Stechen 22
Trennung zwischen Kernstutzen (Gusstuckmetall) 41
Unformgrat, Fehler beim Putzen 10
Unvollstandiger Guss 1
Verformung, Verzug 9
Verselzung, Versetzung Kern 6
Verstampfung 4
Verunreinigung, Verschmutzung 20
Warmbruch, Warmriss 28
Zunderschicht 23
Zuruckweichen des Metalls 14
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Blowholes 31
Burn on 15
Chill hard spots 47
Cold crack 29
Cold lap, cold shut 2, 16
Distortion, warping 9
Draw, contraction cavity 33
Entrapped cold shot 46
Exogenous metallic inclusion 44
Exogenous non-metallic inclusion 45
Expansion scab 17
Flakes 50
Flash, cross-joint 19
Foldness, waviness 25
Gas porosity 39
Gas roughness 27
Graphite porosity 37
Incorrect shape 3
Intercrystalline crack 30
Knob, scab 18
Mechanical damage 11
Mechanical damage, injury 12
Metal leakage 14
Metal run out 13
Microporosity, shrinkage porosity, grain boundary cracks 40
Mismatch, cross-joint 5
Mismatch in core 6
Mottleness 48
Oxidation 23
Oxide spots 21
Poured slag 36
Ram-off 4
Rough surface 26
Sand holes, drop 34
Segregation 49
Short run, misrun 1, 10
Shrinkage crack, hot tear 28
Shrinkage depression 43
Shrinkage porosity 38
Slag blowholes, slag inclusion 35
Surface contamination 20
Surface damage 24
Unfused chaplets (cooles) 41
Veining, mapping 22
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Barbe, bavure de joint 19
Bavure 22
Bosse 18
Cassure a chaud 28
Gassure a froid 29
Cavite 32
Corroyage 3
Defaut mecanique 11
Deformation 9
Dejettement de noyau 6
Effet Leonard 33
Fausse variation 4
Faute d'ebarbage 12
Fissure intercristallique 30
Flocon 50
Fonte truitee 48
Fuite du metal 13
Gale tranche 17
Goutte froide 46
Grippure 15
Inclusion de sable 34
Inclusion melallique d'origine etrangere 44
Inclusion non-metallique 45
Incuit de support de noyau (refroidisseur) 41
Laitier 36
Liquation, segregation 49
Manque 1
Microretrassure 40
Moulage manque 10
Oxidation, ecaillage 23
Perte du metal 14
Plissement 25
Points durs 47
Poquette retrassure de surface 43
Porosite de gas 39
Porosite de graphite 37
Porosite de retrait 38
Remblayage, obstruction 20
Repliure depot d'oxyde 21
Reprise 2, 16
Rugosite de la surface 26
Rugosite gaseux 27
Souffiure 31
Soufflure de scorie 35
Trace de frappe, deterioration 24
Variation 5
СОДЕРЖАНИЕ
Алфавитный указатель терминов на русском языке. 6 Алфавитный указатель терминов на немецком языке. 8 Алфавитный указатель терминов на английском языке. 9 Алфавитный указатель терминов на французском языке. 10 |
;